Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

С праздником!

Все нагулялись,налопались и сыто цыкают зубом? Самое время поговорить об армейском питании.
Сегодняшние книги - подарок от Каролинг.
Збарский Б.И., Каганов В.М. и др. Руководство по питанию Красной армии.Сборник статей, 1935 год
Мы как-то гадали, с чего вдруг летчиков кормили как людей, а остальных как попало. Ну вот теперь все стало на свои места - довоенные исследования и рекомендации по питанию разных групп войск. Вообще,талмуд серьезный и фундаментальный, есть сравнительные данные по питанию в армиях других стран, много чего интересного есть.
А меня заинтересовали армейские концентраты. Была в моем детстве прекрасная книжка про подвиг кашевара, про то, как он по ночам на плацдарм через речку плавал да бойцам горячее питание возил. Ну и про то, как после войны стеснялся внуку рассказывать, за что боевую награду получил. То, что дед был герой - сомнений нет.
Однако возникает резонный вопрос - а где были вышеупомянутые концентраты? Слоненок был маленький, на всех не хватало?
Скрастынь Э.К. и др. Организация питания и приготовление пищи в полевых условиях в Красной Армии, 1942 год
Эта книга, на мой взгляд, еще интереснее предыдущей. В ней есть нормы для всех - от курсантов через летчиков до госпиталей и санаториев. А еще...

Напоминаю, 1942 год. И при этом подробнейшие раскладки на дальневосточные продукты. Не только гаолян и чумиза, еще есть интересное.
И да, вегетарианские пайки тоже имеются.
Ну и под занавес - очередные дикорастущие:
Келлер Б.А. Дикие съедобные растения. Акад. наук СССР. Моск. ботан. сад и Ин-т истории им. Н. Я. Марра, 1941 год.
О как, одних ботаников мало оказалось, историков задействовали. В общем, правильно. Неплохая книжка получилась.

О, сколько нам "открытий чудных"...


Книги, выложенные в библиотеку на прошлой неделе.
Как обычно, подарки от Каролинг и не только.
Захаров П.П. Войсковое питание. Упр. продовольств. снабжения Гл. интендантского упр. Воен. м-ва Союза ССР, 1951 г.
Самое интересное – сравнивать меню солдат и летчиков. Вот уж точно – небо и земля.
Предполетное, послеполетное, закуски, тудема-сюдема.
Захаров, Деньгин, Зальцман. Памятка по приготовлению пищи, 1942 г.
Тоже интересна в сравнении, на сей раз – с выложенной ранее Памяткой 1945 года. В издании 1942 года нет прелестей ленд-лиза, а вот соевое разнообразие уже имеет место.
Слегка умиляют идеи по заготовлению и использованию в солдатском рационе дикорастущей зелени. Вот прям так и вижу – ротный кашевар собирает крапивку во время Ржевско-Вяземской операции… Или во время Рже́вско-Сычёвской щавелек промышляет. Хотя… Хрен их знает, кашевары – они такие, может, и упромыслили. Бывало ж и затишье…
Три дореволюционных книги производят, на первый взгляд, очень приятное впечатление.
1. Городецкая А.И. Образованная хозяйка и домоправительница, 1875 г.
Авторская стилистика, «сплывает», «горошчатый перец» – прямо душа радуется… ровно до того момента, как понимаешь, что госпожа Манька-Облигация директриса Варшавского училища тупо передрала книгу Новый повар из поваров, нет, не кусочек позаимствовала – всю книгу, один к одному. Положительный момент только один – Пума в свое время из книги Афанасьева отсняла только русский раздел, а благодаря г-же директрисе у нас теперь есть и все остальное.
Названия двух других нам как бэ намекают на заимствования у г-жи Молоховец.
2. М.......н Е. Новый полный подарок для молодых хозяек, 1880г.
3. Основский Н.А. Подарок молодым хозяйкам, 1873 г.
Но беглое сравнение рецептов показывает, что у вышеупомянутой госпожи взято не слишком много.
Опять же, офигительный пассаж виде РУССКОГО ГОРЯЧЕГО СУПА, именуемого БИГОС. Поляки нервно курят в сторонке. Ну да, пигус уже давно занесли в типа русские старинные кушанья. И немецкий фриштик в названии никого не смутил, пааааадумаешь. Ну, не свезло Польше, не свезло, то Австро-Венгрия, то Россия…
А если серьезно – в старинной польской кухне бигосом что только не называли, точнее, так – все, что угодно, кроме современных вариантов с трехдневным приготовлением капусты. И конечно, были и супы, было нечто среднее между супом и вторым, и с огурцами, и с прочими разностями. Кому интересно - посмотрите рецепты бигосека конца XVIIвека
Создатели вышеупомянутых двух книг радостно потырили бигос ака суп у Радецкого, скромно опустив слово «польский». Впрочем, тырили, не глядя, у всех, до кого дотягивались. . Несколько удивляет, что г-н Основский, приводя фрагменты из книг Уго и Молешотта, вежливо указывает авторов. А вот слямзенное из книги «Искусство есть» такой чести не удостаивается.
Три вегетарианских книги.
1. Симоненко П.Ф. Самый полный вегетарианский стол, 1895 г.
Ну, Симоненко – компилятор известный. Основное достоинство его книг – тащил по максимуму, наверняка были некие источники, которые до наших дней не дожили. А вот от чего я выпала в осадок – так это от рекомендации делать уксус из уксусной эссенции. Нет, не яблочный сок или там что иное сквасить до уксуса – хрена лысого, химия – наше фсе. Типа, не подделка потому что.
2. Зеленкова О.К. "Я никого не ем!", 1913 г.
Предположительно, супруга неплохо представленного в библиотеке Вегетарианца.
Книга вполне авторская, и была бы хороша… наверно, потому как приготовление блюд описано неплохо, вот только и она, и следующая за ней
3. Фрейберг Э. Вегетарианская поваренная книга, 1900 г.
заставляют вспомнить сакраментальное
- Ах, ну почему наши дела так унылы?
Я к тому, что мало господам вегетарианцам их пресловутого мясонепожирания, они еще и пряности сочли недостойными (угу, все, чохом, разве что благородная ваниль проскакивает) употребления как неестественные. Хотя чем с этой точки зрения цветы ириса отличаются от петрушки, мне неведомо.
Но… издато до революции, из песни слов не выкинешь.
Надеюсь в следующий раз порадовать вас более пристойной литературой.

Не постом единым, или Птицы и другие звери


Очередное обновление в библиотеке
Подарки от Каролинг и не только.
Раздел Лечебное питание пополнился раритетом (нет ни в РГБ, ни в РНБ) на украинском языке:
Заноздра М.С. Як харчуватися при гiпертонiчнiй хворобi, 1979 г
Это 4-е издание. Автор - врач, ученый, при регалиях и научных трудах. Меню в книге неплохое, но для блюд указан только состав, без технологии. Короче, хорошо, но мало.
Две книги в дореволюционном разделе
Навроцкий И. Новая полная поваренная книга,1808г
Первое издание - 1780 год. Тем и интересна, ибо, естественно, переводная, хотя автор и пишет, что дополнил. Ну да, дополнил, я даже знаю, чем. Выложу отдельно, когда руки дойдут.
К грядущей Пасхе:
Попова Л.В. Пасхальный стол, 1910г
Люблин, угум-с. Так что в книге смесь русского, малороссийского и польского с некоторой примесью прочих. Крохотный мясной раздел и до фига выпечки.
Новый отдел - Птица - и вот в нем-то куча всего суперинтересного.
Залевский А.В. и др. Птицы Мурманского побережья, их заготовка и переработка. С прил. гл.: "Промысел морского зверя и технология его мяса", 1933 год
Основательный труд. Авторы не только описали всех мало-мальски интересных с кулинарной точки зрения диких птиц Мурмана, с указанием чего в них сколько, книга является результатом полевых испытаний, в смысле, авторы сами готовили блюда. Офигенно интересно, но, боюсь, на сегодняшний день не имеет практического значения. Хотя... Если попадется охотникам-мурманчанам или другим жителям северных краев, то... может, даже спасибо скажут.
Успенский А.А. Производство кулинарных изделий из птичьего мяса, 1940 год
А вот эта книга имеет вполне практическое применение. Куриные (и не только) колбасы, копчености,паштеты, заливные и фаршированные изделия.
И третья книга с участием все того же А.А. Успенского - мужик дивно мудр и знал предмет не понаслышке.
Успенский А.А. и др. Технология птицепродуктов,1948 год
Просто шедевр. Рекомендую всем. Начинается с яйца, подробнейшим образом изложено, из чего состоит, как изменяются свойства в зависимости от сроков хранения, свойства скорлупы, способы защиты и хранения - короче это МАТЧАСТЬ, именно так, со всеми заглавными.
Мясной раздел столь же толков и основателен, от описания способов забоя и подготовки тушек к кулинарному употреблению, до собственно технологий и рецептур. И да, черным по белому описано, как дефростировать (сиречь, размораживать). На холоде. Никаких комнатных Т и водичек. И не спрашивайте, почему в книжках для населения (и в учебниках для поваров) все несколько иначе. Я еще могу понять, когда размораживают с полтонны тушек, Т в помещении падает моментально, но... Вообще-то, этого недостаточно, разница между внешней Т и Т размораживающегося продукта должна быть менее 10С.
Мелкое замечание по ходу дела. Я была бы крайне признательна, если бы мои современники-кулинары наконец прекратили называть маложирные мясные отрубы постными. Это бред как с точки зрения русского языка, так и с точки зрения здравого смысла. Существует профессиональная терминология, будьте добры ее придерживаться. Такие отрубы (и нежирное мясо в целом) называют ТОЩИМИ.
Едем дальше. Две книги конца советской эпохи. И обе на удивление хороши.
Суюншалиева Б.Х. Блюда из птицы, 1988 год
Казахские авторы далеко не первый раз радуют вменяемыми рецептами. С учетом вполне понятных изменений в качестве нынешних отечественных кур промышленного разведения и следующих из этого факта нюансов термообработки чертовых бройлеров, совсем уж в лоб рецепты использовать нельзя. Но... идеи, состав блюд, соотношения, короче, почти что все, кроме времени приготовления - берите. Оно того стоит.
100 рецептов блюд из курицы, 1989 год
А это вообще рекламный сборник. Но, черт побери, его составители что-то смыслили в плане вкусно поесть. Нюансы использования рецептов те же, что и в отношении предыдущей книги.
Чем меня особенно порадовали две последних книги - там наши блюда. С намеком на региональность. Даже куриное тельное есть.
Да, в какую-то из них затесался омлет с майонезом... Сдается мне, это рецепт из серии - что делать, если нет яиц.
С разделом салатов обращаться осторожно, откровенного хрючева нет, но несбалансированность и нажористость могут присутствовать. Но в целом, повторю, книги заслуживают внимания.

Обновление в библиотеке от 09.03. 2017

Не соскучились еще по книжкам? Как бы то ни было, их у нас есть.

Оцифровка karoling2 и hrizantema_8, за что им огромное спасибо!

Китайчатина, автор известный и уважаемый
Eileen Yin-Fei Lo. The Dim Sum Dumpling Book
насчет прочих подробностей трясите puma_blanca, ибо инициатива наказуема.
Rigasches Kochbuch, 1889 г.
Рижская кухня на немецком языке. И полбеды, что язык немецкий, но чертов готический шрифт...
Короче, если кто-нибудь из немецкоязычных сообщников эту талмудь осилит и скажет, есть ли там что-то интересное, буду весьма признательна.
Девятнин В.А. Способы изготовления C-витаминных препаратов из растительного сырья, 1943 год
во всех без исключения книгах военного времени хоть что-то интересное, да найдется. В этой есть подробности по режимам приготовления, не разрушающим витамины.
Гримо де ла Рейньер А.Б. Прихотник или Календарь объядения, 1809 год
Я знаю про современное издание. Вот только по глобальной вредности доверяю я больше дореволюционным переводчикам с французского. Да и интересно же, что именно у нас реально было издано.
Друковцов С.В. Экономическое наставление дворянам, крестьянам, поварам и поварихам
Сергей Друковцов в особом представлении не нуждается, это его вторая книга в нашей библиотеке, и первая из известных печатных кулинарных книг на русском языке. 1-е издание вышло в 1772 году, я выкладываю 4-е. И вот эта книга к прочтению обязательна, в ней и русские рецепты поинтереснее, чем в "Поваренных записках", и меню есть, и технологическим водочным подробностям место нашлось.
Крист А.Х. Кохмейстера Андрея Христиана Криста Новая поваренная книга, 1775 год. С немецкаго на российской перевел артиллерии капитан Александр Соковнин.
И она же с другим написанием имени автора (и вообще с исправлением опечаток и ошибок)
Крисп А. Х., Кухмейстера Андрея Христиана Криспа Поваренная книга, 1788 год
Отсюда закономерный вопрос - а как фамилия автора на самом деле? Может, кто-то из немецкоговорящих сообщников сможет прояснить этот момент? Я совсем с немецким не дружу, как поискать автора в дойче-гугле - без понятия. Выручайте.
Найден!
Christ, Andreas Christian: Neues Kochbuch. Quedlinburg/ Leipzig 1770. (Zweite Auflage:
Quedlinburg/ Leipzig 1773.) Спасибо morri_gun!
Поваренный календарь, или Самоучитель поваренного искусства, содержащий наставление к приготовлению снедей на каждый день в году, для стола домашнего и гостиного. Части вторая-четвертая, 1272 стр. 2-е издание, 1828 год.
Извините, первой части пока нема. Что сказать? Ужас, летящий на крыльях ночи. Насколько я понимаю, это талмуд, весьма своеобразно переведенный с немецкого языка. Возможно, переводчик В. Лёвшин, но ни Ленинка, ни Публичка этого не подтверждают. Не менее возможно, что переводчик подражал Лёвшину. Так что не спешите впадать в экстаз от имеющихся в книге перепеч, к русской кухне книга имеет крайне отдаленное отношение. Но оригинал я пока вычислить не смогла, так что посмотреть, что именно было переведено на русский как перепеча или кисель, не представляется возможным.
С очень большой долей вероятности основой для "Календаря" послужил один из вариантов перепетого на немецкий манер Гримо де ла Рейньера.
Как кисель из курицы, скорее всего, было переведено немецкое блюдо "рубленый бульон" Eine gehackte Brühe либо какой-то французский соус (имеется в виду не подлива, а класс блюд с аналогичным названием). Нечто, обозванное перепечей - это либо хлебный пудинг, либо какой-то из вариантов мясных тартов.
Кальнинг А.И. Военная кухня. Приготовление кушаний и продовольствие герм. войск в квартирах и на биваке, 1900 год.
Если вас интересует, что немцы заимствовали у русских, то вам нужна эта книга.
Лучшие московские блины. Практические наставления, как печь блины и оладьи, 1854 год
Интересна в первую очередь годом издания, целевых книг (не обо всем подряд, а узкая специализация) со столь ранней датировкой мне пока не попадалось, ан масс они стали выходить изрядно попозже. Спасибо Ленинке за сохраненный раритет.
Новейший полный и совершенный русский повар и приспешник, 1811 год
Автором значится некий К...ь Г... Не иначе как князь. Но пусть вас сие не вводит в заблуждение, книга - компиляция из "Русской поварни", все того же "Поваренного календаря" и чего-то еще не опознанного, может, как раз первой, отсутствующей у нас части, хотя не факт.
Цверчакевичова Л. Единственные практические правила для приготовления всякого рода печений, варений и разных запасов на зиму, 1872 год
Рецепты польских и русских заготовок, не из ряда вон, но добротно.
Новикова Е. Новая поваренная книга, 1889 год
Авторская книга, в период повального передирания рецептов из книги Молоховец это дорогого стоит. Хочу отметить практически не встречающиеся в дореволюционных кулинарных книгах отечественные блюда с хлебом в составе. Тюря разве что, больше я сходу ничего не припомню. У Новиковой, как минимум, есть грибной с хлебом. Ягодный соус к картофельным котлетам мне тоже как-то не попадался, равно как и картошка, жареная вместе с солеными огурцами. Вот прям сразу в одной сковороде, на ореховом масле. Был ли у других авторов суп из рыбьих потрохов, сказать затрудняюсь. Шклероз.
А вот от ухи с яблоками я пришла в восторг. И пряный состав там очень грамотно подобран. Тельное, прошу обратить внимание, без муки в составе. Отдельно вязиги на холодное вроде тоже не было.
Короче, книга весьма заслуживает всяческих похвал. Кто интересуется русской кухней, не пропустите.
Ну и вопрос на закуску - что выкладывать в следующий заход? У меня реальный завал из советского, дореволюционки и всяческой бесценной иностранщины. Признавайтесь, кто по чему больше соскучился?

С прошедшим праздником

Всесоюзный розыск отменяется: жив, здоров и невредим мальчик Вася Бородин(С),чего нельзя сказать о компьютерном железе. Ну да бог с ним, прорвёмся.
Подарки к зимнепраздникам.
Левшин В.А. Словарь поваренный, приспешничий, кандиторский и дистиллаторский 1795-1797 г
Угу, все 6 томов, без малого три тысячи страниц:
Том 1, Том 2, Том 3, Том 4, Том 5, Том 6
Что сказать... Уникальный фундаментальный труд. И при этом черт ногу сломит в расположении статей. Я несколько исправила дело оглавлением. Но по-хорошему, читать нужно весь словарь, от корки до корки. Идей для приготовления блюд можно выцепить просто море. Большой и весьма интересный хлебный раздел, на букву Х, вестимо. Ну и прочее разное, становится более-менее понятно, откуда дергали последыши. Ну и конечно до фига всего по немецким региональным кухням на русском языке. И не говорите мне, что немецкая -это не гут, мы черт знает сколько у немцев позаимствовали хорошего и ценного. Поэтому прочие поварни (для желающих) выдраны в отдельные файлы:
Поварня австрийская, богемская, саксонская 1796г
Поварня берлинская, 1796 г
Это, по идее, французская,хотя не факт:
Поварня мещанская, 1796 г
Новую выдирать не стала,она у нас давным-давнона сайте выложена,даже автор оригинала известен.
Ещё раз. Василий Лёвшин - не повар. Он переводчик и компилятор. И это касается ВСЕХ его книг. И да, Русскую поварню(выдернута из словаря и снабжена содержанием, качество получше,чем в издании 1816 года) он сваял по каким-то русским кулинарным книгам. Х.з., по каким и где эти книги... Может, утрачены, а может, где-то ждут своего часа.
Резюме.Качать и читать всем, а особенно, интересующимся дореволюционной кулинарией. Но и прочим - тоже советую. Меню, сочетание блюд, да и просто интереснейшие рецепты. Хорошо забытое старое, зачастую, сто очков современному даст.

И снова книги. Да какие!

Дореволюционный раздел пополнен:
Найденов. Новейшая поваренная книга,1867 год
Правда, книга не целиком, но когда стоит выбор между съемкой всего подряд (но книг меньше) или отдельных страниц, где хоть что-то интересное... Думаю, вы меня поняли. И да, в этой книге интересное есть. Крем на основе кислых щей не желаете? Пирожки стручками, растворчатые, колбовые, ну и выбивание перловки для грибного супа мне вроде нигде не попадалось. Грибная калья, кажется, была, но не уверена, а вот просяные колбасы... Короче, в книге есть, что почитать.
Следующий раритет. Замрите в благоговении:
Мшвениерадзе К. И. Сборник рецептур на хлебобулочные и кондитерские изделия. с приложением инструкций по их приготовлению.Тбилиси, Цекавшири, 1938г.
Параллельный русско-грузинский текст. В приложении - словарик и стоимость сырья, до кучи. Этакий кусочек истории. И рецептуры, не во всем пересекающиеся с Плотниковскими.
Если кого на подвиги потянет, то у crucide есть инструкция по расчету количества воды в советских рецептурах.
Кухня народов СССР, Марийский подраздел. До сих пор у нас было только 4-е издание книги Николаева. Теперь есть 2-е(и будет 3-е). И они не идентичны, если что, я сравнивала. Зачем они вообще нужны? Да затем, что там внутри - рецепты русской кухни, хоть и обозванные иначе. А среди них встречаются такие сокровища, как холодный суп из сушёной рыбы. Спросите, что в нём такого? А то, что постились до революции и летом, да не так, как сейчас всякие эйдиоты от ООО РПЦ советуют, а как положено мирянам. В частности, для людей, приближенных к богу, были свои особенности - когда всем остальным мирянам разрешалось есть рыбу, этим можно было только сушёную, сущи. А в более поздних изданиях этого рецепта нет, только горячие щи.
Короче, вот, наслаждайтесь:
Николаев С.Н. Марийские национальные блюда. 2-е изд., 1963г.
Ну и наконец шедевр сегодняшней выкладки, появившийся в библиотеке благодаря нашей прекрасной karoling2. Аплодисменты, судари и сударыни!
Salvador Dali. Les Diners de Gala.
Когда я впервые открыла эту книгу... Это было примерно такое же чувство, как у меня маленькой, рассматривающей картинки в КоВиЗП 1952 года. Оторваться от книги Дали довольно таки сложно, красота неимоверная. Честно говоря, при таких иллюстрациях качество рецептов вроде и не так важно, но... оно там есть, качество. И это прекрасно.

Очередные старые книги

Зеленцова М. Поваренная книжка, 1894г
Сразу скажу, рецепты в книге очень неровные.Где-то опущены технологические моменты, где-то наоборот всё внятно и подробно. Но книга интересна именно нюансами. Кому там постное тельное нужно было? Имеет место быть, в классическом исполнении, с нарезкой кружками. За качество скана извините, чем богаты,тем и... Будет лучше, заменю. А пока... то, что прочитать можно - уже счастье.
Этнографию хотели? Выкладываю для затравки три сваянных для своего удобства файла:
Торговая книга, 1575-1610г
Книга во весь год как в стол ествы подавать
Роспись кушанью боярина Б. И. Морозова
Мне лично куда удобнее вот такими мини-книжечками пользоваться, чем каждый раз перерывать в поисках нужного очередной талмуд.
Теперь ценное национальное.
Грузия:
Схиртладзе В.И. 100 блюд грузинской кухни, 1940г
Ну, что вся эта довоенная серия -редкостное сокровище, я думаю,вы уже поняли. И да, эта книга - не исключение. Во-первых, присутствует региональность, которой крайне мало у той же Сулаквелидзе. Во-вторых, родные названия.В-третьих, судя по всему, часть блюд не пережила войну. А в этой книге они присутствуют во всём блеске и великолепии. Ну и традиционно - прочитайте про цыплёнков табака и чахохбили. Кто не в курсе, жарка птичек для чахохбили насухую - плод больного воображения... Ладно, я молчу. А вы качайте, читайте и наслаждайтесь, там и помимо этого много интересного.
ТУ на купаты, 1959г -скромный такой документик, выкладываю ради нестандартной закладки пряностей.
Частный П.М. Национальные блюда Казахстана
Этого автора постоянным читателям библиотеки представлять не нужно. Для прочих же скажу: мужик неимоверно крут. Конечно, новая книга частично пересекается с предыдущей, но и нового старого там хватает. Упомяну лишь, что дунганская лапша в этой книге аж на 4 листах, с картинками. А откуда приблудилась лапша ашлянфун, я могу только догадываться. Меня также заинтересовали ми-шужук и ми-палау, обратите на них внимание. Интересно происхождение, конечно.Традиционная рекомендация - качать всем.
Ну и наконец подарок от нашей дорогой karoling2, который по непонятной причине отсутствовал в библиотеке.
Коваленко П.Г. Кулинарные советы Краткое руководство по приготовлению пищи в офицер. столовых
Знаете, вот читаю я эти старые "военные" книжки... И понимаю, что проку от них, по существу, куда больше, чем от многих современных новомодных и красочных. Так что... не проходите мимо, скачивайте и читайте. Толковые брошюрки у нас для вояк издавались.

Ещё немножко старых кулинарных книг

Загляните в кулинарную библиотеку, не пожалеете.
Collapse )

А теперь маленький опрос.
Poll #2024791 Что выкладывать в следующий раз

Книги по китайской кухне

Да
4(57.1%)
Нет
3(42.9%)

Книги по кухням народов быв. СССР

да
6(100.0%)
нет
0(0.0%)

Книги по кухням народов Европы

да
5(83.3%)
нет
1(16.7%)

Этнография или история кулинарии

да
6(75.0%)
нет
2(25.0%)

Время на голосование - до 18.10.2015. Думайте. Да, опрос делаю первый раз, если что-то не получится, постараюсь исправить.
PS. Выкладка дореволюционных кулинарных книг в данном случае не обсуждается, она идёт по умолчанию.
УПД. Люди-голосующие,а вот интересно, вы понимаете,что книги по тем же кухням народов Европы будут в основном на языке оригинала и лишь изредка на английском? Между тем, шедевр Iginio Massari "Non solo zucchero", пролежавший в библиотеке уже год с гаком, за всё время скачали меньше 100 раз. Или это я чего-то не понимаю?

Хоббит принёс подарки

Друзья, спасибо всем огромное за поздравления! И извините, что отвечаю с опозданием на день, приболела.
Но исправляюсь. И традиционно дарю всем вам новые старые книги, доступные для скачивания в нашей библиотеке.
Дореволюционный раздел:
Могильницкая С.А. Сборник кухонных рецептов для небогатых и неопытных хозяек, 1910год.
Очень неплох раздел изделий из теста.Ну и грибной тоже, да.На этом всё.
Новейшая поварская книга. Наставление к приготовлению более 400 обедов, питательных, вкусных и здоровых Скоромный, постный и вегетарианский стол /Сост. по лучшим источникам не Молоховец,1909 год
Нового ничего. Извините.
Половохина В.И. Хороший домашний стол, 1905год.
Опять же, хорош раздел изделий из теста. И рекомендую обратить внимание на раздел "Меню" в конце книги. Больше не помню, к своему стыду, книгу я сделала год назад и умудрилась забыть выложить.

Кухня народов Бывшего СССР:
Месропян С.И. 100 блюд армянской кухни, 1939 год
Сокровище.Иначе и не скажешь. В книге за крайне редким исключением присутствуют именно армянские блюда. Да еще и аутентичные названия даны. В русской транскрипции, но тем не менее. И довоенная же! Короче, качать всем.
Sonia Uvezian. Cooking from the Caucasus, 1978 год
Эта книга посвящена кулинарии народов Кавказа, живших за пределами СССР. По большей части рецепты армянские, но есть и азербайджанские, и грузинские. Небезынтересна. Рекомендую.
Рада представить вам нового члена сообщества и по совместительству сотрудника библиотеки hrizantema_8 с первой принесённой ею книгой
Кувайцева М. В. Застолица. Кухня староверов Эстонии
Книга очень необычная.Практически все рецепты - это воспоминания местных жителей Причудья, с указанием ФИО и года рождения, причём, по большей части, люди родились до войны. Я заглотала книгу в один присест, не отрываясь, чего и вам желаю.
Ну и наконец подарок от нашей труженицы karoling2:
Rout Ettie. Native Diet(Кухня Маори),1926 год
Рецепты носят в основном описательный характер, ну да оно и неудивительно.Но книга реально интересная. Про автора можно почитать здесь